segunda-feira, 20 de abril de 2009



Acho que faltava cá este :)


P.s: O JP é o meu ídolo e eu tenho o Pokémon no telemóvel!


P.p.s: Mensagem do Miguel:

6 comentários:

  1. DESTROY US ALL!
    DESTROY US ALL!
    A sofia tem de morrer :)

    Bi

    ResponderEliminar
  2. suponho que sejas a louise... por isso vou responder aqui ao comentario que me fizeste... sou o Diogo Ferreira que escreveu um texto sobre Joao 17:3

    ResponderEliminar
  3. louise...
    nao estou a transcrever mal a Bíblia, algo que seria possivel visto que sou um grande dispistado x), mas o caso é que das Escrituras Sagradas originais existem muitas traduçoes... estas sao em tudo identicas no significado porem por vezes em vez de se dizer uma determinada palavra usa-se um sinonimo de traduçao para traduçao... os tradutores sao diferentes as palavras sinonimos, os significados os mesmos... por exemplo pode se dizer: PALAVRAS, VOCABULOS OU LEXICO. sao tudo sinonimos...querem dizer o mesmo mas sao palavras diferentes... o mesmo acontece com as traduçoes... existe a traduçao doa Capuchinhos, a Almeida e muitas outras... eu neste caso usei a traduçao do Novo Mundo Das Escrituras Sagradas

    um grande abraço
    Diogo Ferreira

    ResponderEliminar
  4. Destroy us all!

    Tu aparentemente comentaste o blog religioso do rapaz, ana. E mal, segundo consta :P

    ResponderEliminar
  5. Não foi nadaaa! Eu só disse ao rapaz que dava erros ortográficos.

    ResponderEliminar